Υπηρεσίες σάρωσης - Σκανάρισμα σχεδίων

Ψηφιοποίηση

ή αλλιώς σκανάρισμα σχεδίων και εγγράφων και αποθήκευση σε CD ή USB ή και αποστολή με email

Εκτυπώσεις σχεδίων - Εκτυπώσεις φωτογραφιών

Εκτυπώσεις

αρχιτεκτονικών σχεδίων, φωτογραφιών, αυτοκόλλητα για τζαμαρίες καταστημάτων κ.α.

Μεταφράσεις - Επικυρωμένες μεταφράσεις

Μεταφράσεις

ισότιμες του υπουργείου εξωτερικών, για συναλλαγές με δημόσιο ή ιδιωτικό φορέα

Φωτοτυπίες

Φωτοτυπίες

σχεδίων και εγγράφων έγχρωμες και ασπρόμαυρες σε διάφορους τύπους χαρτιών

Μεταφραστικές υπηρεσίες

Μόνο να αναλογιστεί κανείς πόσες επίσημες γλώσσες υπάρχουν στην Ευρώπη (24 στον αριθμό για να ακριβολογούμε) γίνεται αντιληπτό το εξαιρετικά μεγάλο ενδιαφέρον – και ενίοτε συμφέρον – των αξιωματούχων να ομιλούν όσο το δυνατόν περισσότερες ξένες γλώσσες.

περισσοτερα

Πόσο κοστίζει μια επίσημη μετάφραση

Το πρώτο που σκέφτεται κάποιος, που θέλει να μεταφράσει το πτυχίο του, μια αναλυτική βαθμολογία ή το καταστατικό μιας εταιρείας είναι πόσο θα κοστίσει. Η εποχή των παχέων αγελάδων έχει παρέλθει ανεπιστρεπτί και πλέον ο καταναλωτής σκέφτεται πολύ πριν ανοίξει το πορτοφόλι του για να ξοδέψει μέρος από το μισθό του, που έχει ήδη περικοπεί.

περισσοτερα

Μεταφράσεις από αγγλικά σε ελληνικά, μια παρεξηγημένη υπόθεση

Με μια γρήγορη αναζήτηση στο διαδίκτυο με τις λέξεις κλειδιά «μετάφραση αγγλικών» ή «μεταφράσεις αγγλικά» θα εμφανιστούν χιλιάδες αποτελέσματα ξεκινώντας από «μαγικές» εφαρμογές αυτόματης μετάφρασης, που μπορεί να κατεβάσει ο καθένας στον υπολογιστή του με το πάτημα ενός κουμπιού, μέχρι αγγελίες ιδιωτών που υπόσχονται άρτια μετάφραση από τα αγγλικά στα ελληνικά ή το αντίστροφο από τα ελληνικά στα αγγλικά.

περισσοτερα

Μεταφράσεις και το επάγγελμα "μεταφραστής"

Μια γρήγορη αναζήτηση στο διαδίκτυο για μεταφράσεις θα έχει ως αποτέλεσμα εκατοντάδες μεταφραστικά γραφεία και χιλιάδες αγγελίες ιδιωτών, που αναλαμβάνουν μεταφράσεις παντός είδους. Αυτό συμβαίνει, γιατί η βιομηχανία της μετάφρασης λαμβάνει τεράστιες διαστάσεις με μεγάλο οικονομικό αντίκτυπο και συνεχώς αυξανόμενη πελατεία. Συνεπώς, δεν είναι λίγοι εκείνοι, που είναι κάτοχοι κάποιας πιστοποίησης ξένης γλώσσας ή έχουν κάνει σπουδές στο εξωτερικό ή απλά θεωρούν τους εαυτούς τους ικανούς να προβούν σε μεταφράσεις εγγράφων ακόμα και με εξειδικευμένη ορολογία.

περισσοτερα

Διεθνής Ημέρα Μετάφρασης

Ιστορικά η Διεθνής Ημέρα Μετάφρασης καθιερώθηκε το 1991 με εμπνευστή φυσικά την Διεθνή Ομοσπονδία Μεταφραστών και εορτάζεται κάθε χρόνο στις 30 Σεπτεμβρίου. Βέβαια, ήδη από το 1953 η Διεθνής Ομοσπονδία Μεταφραστών είχε προσπαθήσει να καθιερώσει την συγκεκριμένη εορτή χωρίς ιδιαίτερα αποτελέσματα μιας που η προσπάθεια δεν ήταν ούτε συλλογική ούτε οργανωμένη.

περισσοτερα